Capitalization Tips
TRENAK2 Basic English Professional Writing (Hopkins)
Department of Translation Studies, University of Tampere
- Proper names of institutions and departments should be capitalized:
- I applied to the University of Tampere (not "for Translation", or
"for the University...").
- My brother also applied to Tampere University to study English
Translation.
(x) The next year I got in to the department of English translation in
Tampere university.
- We applied for admission to the Department of Translation Studies.
- My major (subject) is English Translation and my minor (subject) is German
Translation.
- Previously I had studied at the universities of Joensuu and Oulu.
- Previously I had studied at Joensuu University and Oulu University.
- I'd always thought I would be going to a university.
I wanted to work with something involving English translation.
- I took Economics and Women's Studies as minor subjects.
After five years I did not want to return to my economics studies.
I did not want to return to the Economics Department.
- My major is English Translation. I study in the English Section of
the Department of Translation Studies, which is part of the School of
Modern Languages and Translation Studies of the Faculty of the Humanities
of the University of Tampere.
- Capitalize all academic degrees following the name, whether
abbreviated or written out (Litt.D., Ph.D., J.D., LL.D, Master of Arts).
When writing more than one degree after a name, arrange according to their
importance with the most important last; when they are of the same
rank, as various doctoral degrees, according to the time of their being
granted.
- Capitalize all academic and religious titles, such as Doctor,
Professor, Dean, when preceding a person's name. Do not capitalize
the following when they stand alone (i.e. without a person's name): judge,
justice, principal, professor, superintendent, cantor, elder, minister (of
religion), pastor, priest, rabbi, rector, attaché, consult, consult
general
- Abbreviations and acronyms are capitalized differently depending on
their length. If the abbreviation is up to three letters long, it stays
in caps (eg RCA for Royal College of Art; VAT for Value Added Tax). If the
word is four or more letters long, you have to know whether it is
pronounced as a word or as separate letters. If it's a word (ie an acronym
or pseudo-acronym) then it gets lower-cased (Cobol, Unicef, etc). If the
letters are pronounced separately they stay in caps (PCMCIA, NAACP).
- However, SCSI and WYSIWYG stay in caps even though they are
pronounced by the people who use the words as "scuzzy" and "wizzywig").
DRAM is correct because the pronounciation is dee-ram, not "dram."
Top
AK2 Class Schedule
AK2 Reference Index
AK2 Home
Last Updated 07 April 2010
|