Joulupukki, the Finnish Santa Claus, is without a doubt a name
recognized in every household in Finland. A mythological character,
Joulupukki has played a significant role in Finnish Christmas traditions
for centuries, bringing presents to children and spreading the spirit of
Christmas.
More than an old story, Joulupukki is also an important character for
marketing and building the image of Finland. The Finnish Joulupukki is
recognized worldwide. Every year around Christmastime hundreds of
thousands of letters are sent to Joulupukki by children all around the
world, and Joulupukin Pajakylä (Santa Claus Village) in the Arctic
Circle in Finland is visited by tourists from all around the world.
But who is this mysterious embodiment of Christmas? What is the
history of the modern-day Joulupukki, and what role does he play in the
Finnish Christmas traditions of today? How has the image of Joulupukki
changed over the years? Of what economic importance is Joulupukki to
Finland? How does Joulupukki represent the Finnish national character?
Could Joulupukki be called a Finnish icon?
From Saint Nicholas to Nuuttipukki: a History
The Finnish Joulupukki has his roots in many countries. The modern-day
Joulupukki in Finland is said to have developed from many different
traditions, the most important of them perhaps being the legend of Saint
Nicholas. Saint Nicholas was a Christian bishop who lived in the town of
Myra (in Lycia, part of modern-day Turkey) approximately from 270 A.D to
350 A.D. Bishop Nicholas was well-known for his generous nature as well as
his love for children.
Many legends have been built around Saint Nicholas. According to the
most famous of them he had once brought back to life three little
schoolboys who had been killed and dismembered by an inkeeper. Another
legend tells about a man who could not afford a dowry for his three
daughters and therefore was planning to sell them into prostitution. When
Bishop Nicholas heard of this, he solved the problem by secretly slipping
a bag of gold into the house through a window in the middle of the night,
thus saving the lives of the three girls (Vuorenjuuri 9).
In another version of the story, Saint Nicholas later became worried
that perhaps the amount of gold he had given was not enough for a dowry
for all three of the girls. Therefore the next night he returned to the
house and left another bag of gold for the father of the three girls.
Again on the following day he began to worry about whether he had given
enough, and decided to leave yet another bag of gold at the house.
However, by the third night the father of the girls had become curious
and, in order to find out who had given him the gold, had closed the
window. Since Saint Nicholas could not open the window, he simply climbed
to the roof and dropped the gold into a chimney. The gold then
accidentally dropped into socks that had been left to dry on the edge of
the fireplace (Salokorpi 9). It is through legends like these, and many
others, that stories about a nameless, invisible gift-giver were first
born.
The legend of Saint Nicholas as Santa Claus, the bringer of presents
who arrives at Christmastime, was originally born in the Netherlands
(Salokorpi 13). However, it should be noted that the tradition of
Christmas was born a long time before Saint Nicholas or other Christian
characters. Most of the modern-day Christmas traditions have their origins
in non-Christian traditions, perhaps most significantly in the Ancient
Roman festivals Saturnalia and Kalendae Januariae.
Saturnalia took place between the 17th and 24th of December. This
festival was held in honor of Saturn, a Roman god of agriculture and
harvest. Kalendae Januariae, in turn, was the New Year's-festival
of the Ancient Romans. At first this festival took place in March, but
since 153 BC it has been celebrated on the first of January. Both of these
festivals included many elements nowadays associated with Christmas: a
banquet was eaten, houses were decorated and presents were given,
especially to children (Vuorenjuuri 6).
An ancient Finnish version of such festivals was kekri, a
festival that was held after the harvest was over for the year. The
festival included banquets, sauna and a kekripukki, a man, who was
disguised as an animal – usually as a goat, as goats were seen as a symbol
of fertility – and went from house to house, collecting offerings for the
spirits of the deceased. Many of the traditions of kekri have been
applied to modern-day Christmas (Lahtinen 13).
When Christianity began to take over in the 4th century, these old
pagan traditions and beliefs were slowly replaced with Christian ones.
Also pagan festivals, such as Saturnalia and kekri were
replaced. By the decision of Pope Liberius the birthday of Jesus was
placed on the 25th of December. This happened in the year 354 A.D, only a
few years after the death of Saint Nicholas. The birthday of Jesus was
supposed to replace the old pagan celebrations that took place around the
same time. However, what happened was that many pagan festival traditions,
such as decorations and gift-giving, were assimilated to the new Christian
tradition, thus over the years forming the new festival, Christmas
(Lahtinen 12).
In the new Christian traditions of Christmas, Saint Nicholas was given
the role of the bringer of gifts. However, especially during the early
years there were also many other gift-bringers, some more Christian than
the others. In Spain presents were given at Epiphany instead of Christmas
and were brought by the Three Kings. In Russia presents were given by an
old woman called Babushka, who was said to have led the Three Wise
Men astray, and who was now herself looking for baby Jesus, giving small
presents to everyone she encountered on her way (Vuorenjuuri 14).
Out of all the Christmas-related traditions, the tradition of Saint
Nicholas, which evolved in the Netherlands, was by far closest to the
Finnish Joulupukki of today. According to this tradition Saint Nicholas
sailed from Spain at Christmas, bringing presents to children. This Saint
Nicholas was pictured as a bearded old man who wore a dress typical to a
priest and rode a white horse. It should be noted that while Saint
Nicholas brought presents to children, not all children were given
presents. Should a child have been disobedient, he or she would be given a
bundle of twigs instead of presents. Therefore, the modern-day question of
the Finnish Joulupukki ”Onko täällä kilttejä lapsia?” (”Are
there any well-behaved children here?”) is actually derived from
the Netherlandish tradition of Saint Nicholas (Salokorpi 13).
In the Netherlands, Saint Nicholas was called either Sinter
Klaas or San Klaas. In the 17th century this Sinter
Klaas sailed over the sea to America along with Dutch immigrants who
sailed to New Amsterdam, which in later years was called New York. It was
through the Dutch that the tradition of Saint Nicholas began to spread in
America. In this new country Saint Nicholas acquired a new name, Santa
Claus, which comes from the Dutch name Sinter Klaas (Salokorpi 16).
At first the tradition was not embraced in the United States, and was up
until the 1980's in some places even forbidden by Puritans who thought the
character of Santa Claus was not Christian enough to be linked with a
Christian tradition such as Christmas (Vuorenjuuri 16). In the end,
however, Santa Claus survived as a winner in this battle of traditions.
Santa Claus Is Born in the United States
The Santa Claus of today began to take shape in the 1820's, when author
Clement Clarke Moore wrote a poem called ”'Twas the Night Before
Christmas”, also known as ”A Visit from St. Nicholas” (Vuorenjuuri 17).
In this poem Santa Claus was described as a ”little old driver” who was
”dressed all in fur, from his head to his foot”. His clothes were said to
be ”tarnished with ashes and soot.” He was also said to be carrying a
bundle of toys in his back. He was described as having cheeks like roses
and a nose like a cherry. The white beard that is today associated
with Santa Claus, as well as the Finnish Joulupukki, was also mentioned in
the poem. The description: ”He had a broad face and a little round belly /
that shook when he laughed, like a bowlful of jelly” is part of the
popular image of the modern-day Santa Claus (Moore).
One of the best-known images of Santa Claus was drawn by Thomas Nast,
a 23-year-old German immigrant. This picture was based on the description
of Santa Claus in Moore's poem. It was published in Harper's Weekly
in 1863, and gave face to this popular character.
Nast drew pictures of Santa Claus for over thirty years. He was the
first to locate Santa Claus at the North Pole, as is the tradition in the
United States. This location was inspired by Moore's poem, in which it was
said that Santa Claus was travelling by a sleigh that was pulled by
reindeer (Salokorpi 74).
Perhaps the best-known contemporary image of Santa Claus was born from
the
hand of Haddon Hubert Sundblom, an artist who later became famous for his
Santa Claus drawings. His first drawing of Santa Claus was published in
1931. This drawing was actually commissioned by the Coca-Cola Company. The
Santa Claus in this picture was a merry-looking old man with a round belly
and a long white beard, dressed in a long red coat decorated with white
fur – just like the modern-day Santa Claus. Indeed, the Santa Claus of
today
is often referred to as ”the Coca-Cola Santa Claus” because of the company
that had commissioned the picture.
|
Santa Claus by Haddon Hubert Sundblom
(also known as "the Coca-Cola Santa Claus")
Photo source:
The Coca-Cola Company
(Opens in new browser window)
|
It is also interesting that although Sundblom, the man behind Santa
Claus, was born in America, his roots were actually in Åland – which is a
part of Finland (Salokorpi 98).
The Finnish Joulupukki: A Combination of Traditions
The American Santa Claus and the Finnish Joulupukki have a lot in common –
or, perhaps, some of the qualities of Santa Claus have passed to
Joulupukki. Despite this, initially the origins of Joulupukki do not lie
in the Santa Claus tradition of the United States, but in the old Finnish
nuuttipukki-tradition.
The name Nuuttipukki literally means
”Nuutti-goat” and refers to the name day of Nuutti in the Finnish
calendar. This day, the 13th of January, was not only the name day of
Nuutti, but also the day that officially ended Christmastime. People
celebrated this day by disguising themselves as a goat (hence the name,
”Nuutti-goat”). They dressed in sheafs made of straw and furs that were
turned inside out, and hid their faces in masks that resembled a goat.
These ”goats” then went from house to house, singing songs, asking for
food and for a drink, and frightening the children (Salokorpi 47).
In the 19th century, Christmas-traditions as we know them today became
more common in Finland. Most of these traditions came from Germany – for
example most of the Christmas cards of that time were printed in Germany
(Laulajainen and Lahtinen 57). The Finnish Nuuttipukki-tradition
began to mix with the German tradition of Weihnachtsmann
(”Christmas Man) that had evolved from the tradition of St. Nicholas after
the Reformation (Vuorenjuuri 14). Joulupukki, as he now was called, began
to bring children presents instead of frightening them – although a
certain amount of excitement was always in the air, for, just like St.
Nicholas, Joulupukki gave presents only to well-behaved children – the
best naughty children could expect was a bunch of dry twigs.
The address of Joulupukki was established in 1927, when Finnish
reporter Markus Rautio – also known as Uncle Markus – announced in his
well-known radio program called Lastentunti (”the Children's Hour”)
that Joulupukki lives in Lapland, in the Korvatunturi mountain. He
explained this choice of location by saying that since the mountain has
ears (the name Korvatunturi literally means ”Ear Mountain”), Joulupukki
hears everything and therefore always knows whether the children have been
nice or not (Salokorpi 43).
In the beginning the Finnish Joulupukki was dressed in grey, worn-out
clothes. In the 1950's the image of Joulupukki slowly began to change from
the weary-looking old man towards the merry, colourful look of the
American Santa Claus (Hovi 74). Today it would be impossible to tell one
from the other, for Joulupukki has completely absorbed the appearance of
the Coca-Cola Santa Claus. Many other characteristics of the American
Santa Claus have also passed to the Finnish Joulupukki. ¨
Joulupukki in Today's Finland
Today's Joulupukki is a combination of three different traditions: the
Finnish Nuuttipukki-tradition, the German Weihnachtsmann and
the American Santa Claus (the latter two have both evolved from St.
Nicholas). Although Joulupukki has a long history in Finland, not much
remains to be seen of his Finnish roots – apart from the name, which still
serves to remind people about the often forgotten fact that Joulupukki and
Santa Claus are, in fact, not the same character.
People in the central Finland village of Suolahti dressed in the grey,
worn-looking clothes of Joulupukki in the 1940s. In the 1950s,
this began to change toward the American Santa Claus
Photo source: Paatelainen Family Archives
|
|
Most of the information concerning today's Joulupukki is ”common
knowledge” in Finland. As already mentioned above, Joulupukki ”moved” to
Korvatunturi mountain in 1927. Although the fact that Joulupukki lives in
Korvatunturi is common knowledge, most people in Finland would most likely
not know the reason for this belief. It is simply seen as part of the
folklore of Joulupukki – a story that people keep alive by telling it to
their children generation after generation.
It is, again, common knowledge that Joulupukki is hundreds of years
old, but no folklore has mentioned his exact age. Joulupukki lives in
Korvatunturi in Lapland with his wife, Joulumuori (her American
equivalent would be Mrs. Claus) and a bunch of tonttus (elves) as
helpers. Should one wish to be given presents on Christmas Eve, one had
better beware, for it is the job of the tonttus to secretly go from
house to house and find out whether the residents of the house –
especially the children – have been nice or not. According to folklore
tonttus are nearly impossible to see; one cannot even see their
footprints on the snow. Earlier tonttus were usually described to
be old, but today these helpers are often pictured as little children
(Laulajainen and Lahtinen 37).
As mentioned earlier, Joulupukki has adopted the outer appearance of
the American ”Coca-Cola Santa Claus”. The Finnish Joulupukki is a chubby
old man who has a long white beard and white hair. He is usually pictured
as a merry-looking man who has a red nose and cheeks. He usually wears a
red jacket decorated with white fur, although sometimes he might still be
pictured in the grey clothes he most usually wore not too many decades
ago. As for the personality of Joulupukki, according to folklore he is an
endlessly kind, generous, cheerful character who – perhaps not so
surprisingly – has a great love for children.
When Joulupukki leaves Korvatunturi on Christmas Eve, he travels in a
sleigh that is pulled by reindeer. The number of these reindeer varies, as
do their names, if they are even mentioned. An exception to this would be
Petteri Punakuono, a reindeer who would be quite well-known in
Finland even though his roots actually lie in the United States of
America. The equivalent of Petteri Punakuono would be Rudolph the Red-
Nosed Reindeer, who was born by the hand of Robert L. May in 1939 (Davis).
Rudolph found his way to Korvatunturi mountain in Finland when the song
Rudolph the Rednose Reindeer [YouTube, performed in English by
Gene Autry, with on-screen lyrics] written by Johnny Marks, was translated
into Finnish. Rudolph became Petteri Punakuono, and the character was
accepted as a part of the Finnish mythology of Joulupukki.
There is one difference between the reindeer of Joulupukki and Santa
Claus: the Finnish reindeer do not fly. This conception is voiced in a
well-known Finnish song called Jollei jouluna ole lunta
(”If It Doesn't Snow At Christmas”) [YouTube, performed in Finnish by
Sonja Lumme, with on-screen lyrics]. In the song a little child is worried
about what happens if there's no snow on Christmas; will Joulupukki be
able to arrive at all, if he won't be able to cross a snowless country
with his sleigh? The problem is solved in the song when another child
points out that if Joulupukki won't be able to use his sleigh, he can
always use a helicopter (Puhtila). Based on this it would seem that the
Finnish reindeer indeed do not fly.
What Joulupukki does with his time during the other 364 days of the
year is unclear. Earlier it was believed that Joulupukki spent his time by
making toys for the children, but as the image of Joulupukki has changed
over the years this is no longer a common belief. Today people are mostly
interested in Joulupukki at Christmastime, and for the rest of the year do
not think about the character.
Joulupukki becomes visible at Christmastime. Joulupukki always brings
the gifts personally. One of the greatest differences between Joulupukki
and some of his foreign colleagues is the fact that Joulupukki does not
bring Christmas presents at night, but instead appears to Finnish
households on Christmas Eve. Also the American Santa Claus and the British
Father Christmas might bring presents personally, either on Christmas Eve
or on Christmas morning. However, the Finnish Joulupukki always appears on
Christmas Eve. He does not arrive through the chimney and leave presents
in one's sock – indeed, this sock-tradition does not even exist in Finland
– but simply walks through the door with a sack full of presents.
Sometimes he might be accompanied by a tonttu or two, or perhaps
his wife, Joulumuori. If Joulupukki does not appear, the children of the
household are usually told that he was in a hurry and simply left the
presents under the Christmas tree, for example while the children were in
another room.
When Joulupukki arrives in one's house, he usually asks whether there
are any well-behaved children in that house. This is still asked, perhaps
to remind the children about the importance of good behaviour, or simply
because it's a tradition, though no children have been left without
presents for years, whether they have behaved well or not (Laulajainen and
Lahtinen 55). It is no surprise that Joulupukki is a popular character
among children, and often seen as the most awaited guest at Christmastime.
The Role of Joulupukki Is Changing
A few decades ago Joulupukki was not seen often. His face might have been
seen in Christmas cards and advertisements, but he himself usually did not
make an appearance before Christmas Eve. In today's society Joulupukki has
acquired a different, more visible role. At Christmastime it might
sometimes seem that Joulupukki is everywhere. In every department store,
every pre-Christmas-party, every street corner there is Joulupukki,
handing out candy to children and spreading the good will of Christmas.
Today's Joulupukki is a lot less mysterious than he used to be. From
the year 1990 onwards it has been possible for children to have a
telephone conversation with Joulupukki on the morning of Christmas Eve,
when the Finnish Broadcasting Company broadcasts a television programme
called Joulupukin Kuumalinja ("Joulupukki's Hotline"). The idea of
this programme is to give children a chance to have a chat with
”Joulupukki”, send greetings and tell about their Christmas, as well as
perhaps to provide children with a distraction on this longest day of the
year.
|
Joulupukin Pajakylä in the city of Rovaniemi.
Photo source:
Visit Finland
|
It is also possible to visit Joulupukki these days. In the city of
Rovaniemi at the Arctic Circle there is an attraction called Joulupukin
Pajakylä (Santa Claus Village). There tourists can visit various gift-
shops and the post-office of Joulupukki, as well as meet Joulupukki
himself.
It could be asked whether the character of Joulupukki has become more
commercialized over the years. Earlier Joulupukki could be seen as an
embodiment of the good will of Christmas, whereas today the role of
Joulupukki seems to largely centered around business and advertising. It
is not uncommon to see ”Joulupukki” advertising a vacuum cleaner or a
mobile phone in illustrated catalogues at Christmastime.
These advertisements exemplify the changing image of Joulupukki.
Earlier the character of Joulupukki has been seen as ”traditional” and
”old- fashioned”, also ”warm” in a way. Connecting this traditional
Joulupukki with highly technological products such as vacuum cleaners,
digital televisions and laptop computers might seem contradictory,
especially to older generations. Not all people are ready to appreciate or
even accept this new, materialistic version of Joulupukki; it might not
seem suitable that Joulupukki, the most notable character of Christmas,
encourages people to put aside the spirit of Christmas - the spirituality
and being with the people one loves – and participate in the growing
material consumption.
The Economic Value of Joulupukki in Finland
In addition to his ideal value as a messenger of good will and generosity,
and his important role in the eyes of children, Joulupukki also has great
marketing value in Finland. For years the face of Joulupukki has appeared
in Christmas cards, wrapping papers and store windows at Christmastime.
Moreover, a whole industry has been built in Finland around Joulupukki.
Savukoski (marked in red) is about 175 kilometres
northeast of Rovaniemi.
Photo source:
Savukoski.fi
|
|
The center of this industry is the town of Rovaniemi in Lapland. Although
according to common belief the home of Joulupukki is located in
Korvatunturi, the easy accessibility and the more ”central” location of
Rovaniemi have led to the town being declared as the unofficial
”headquarters” of Joulupukki at the Arctic Circle. Rovaniemi has
advertised itself as the ”official hometown of Santa Claus”; however, this
kind of advertisement would be directed towards tourists from abroad. In
Finland the official hometown is Savukoski, 175 kilometres farther up
North from Rovaniemi, as Korvatunturi is located in the small town of
Savukoski.
In the town of Rovaniemi there are many Joulupukki-related
attractions. The best-known of them would be Joulupukin Pajakylä (”the
Santa Claus Village”) and Santapark (Joulupukin kotikaupungissa).
Joulupukin Pajakylä consists of several different giftware and souvenir
shops and restaurants. Other attractions include reindeer sleigh rides,
and more recently attractions not related to Christmas, such as snowmobile
safaris. However, the most important attractions of this village of
Joulupukki are the Main Post Office of Joulupukki as well as the office of
Joulupukki, where it is possible for tourists to meet Joulupukki face to
face every day of the year. Santapark, in turn, is a theme park located in
underground caves right next to Joulupukin Pajakylä (Kiinnostavia).
Joulupukki attracts annually hundreds of thousands of tourists to
Rovaniemi. According to the estimates circa 400,000 foreign tourists visit
Joulupukin Pajakylä in Rovaniemi every year. Interestingly enough, most of
the tourists arrive in the summer. Nevertheless, tourism is also blooming
at Christmastime. For example in the year 2006 over 60,000 tourists
visited Rovaniemi at Christmas. Most of them were from Russia, Germany and
the United Kingdom (Matkailu). Tourists from the countries of Asia are
also eager visitors to Rovaniemi (Salokorpi, Pukki).
In the last two years Christmas-related business in Rovaniemi has
declined. Although Finnish tourists visited Rovaniemi in greater numbers
than earlier, the number of foreign tourists declined by almost 30 percent
in 2009. Overall, over 892,159 tourists – out of whom circa 40 percent
were from abroad visited Lapland in 2009 (Lapin). This is most
likely
due to the recession. However, according to an article published in the
website of Talouselämä in November 2009, the recession is not the
only problem of the Joulupukki-industry. At the moment the biggest
attraction in Rovaniemi is the chance to meet Joulupukki. Once this has
been experienced, tourists have no reason to travel to Lapland again
(Rainisto).
However, this is nothing new. Already in 1995 Tero Wallin conducted a
study concerning Joulupukki's marketing value in Finland. This study
showed that although the Finnish Joulupukki is appreciated by tourists
abroad, the concept itself needs further developing. Especially Joulupukin
Pajakylä failed to meet the expectations of the tourists, and was
criticized for being ”too openly commercial”. Joulupukin Pajakylä mainly
consists of different giftware and souvenir shops, and tourists even had
to pay in order to be photographed with Joulupukki, which was seen as
contradictory to the idea of Christmas – generosity and good will (Wallin
16-17).
Joulupukki as One of Finland's Most Significant Export
Products
It could well be said that Joulupukki is one of Finland's most significant
export products. Not only is Joulupukki an extremely visible character,
but he also helps to build the image of Finland abroad. When people from
abroad are asked about their knowledge of Finland, Joulupukki is often in
the top three things mentioned (Wallin 5-7).
The Finnish Joulupukki indeed has his place in the hearts of people
all around the world. The Finnish Broadcasting Company broadcasts annually
video material of Joulupukki leaving Korvatunturi on the night before
Christmas Eve in order to take presents to children around the world. For
example in the year 2009 this material was distributed to ca. 70
broadcasting companies around the world (Joulupukki).
Another proof of the international status of Joulupukki would be the
letters sent to him. According to the Finnish postal service Posti
for example last year Joulupukki received over 700,000 letters. Writing to
him is these days easy as his address can be found everywhere around the
internet. Thus it is perhaps no surprise that not only Finnish children
write letters to their Joulupukki – in fact, most of the letters are sent
by children abroad with only ten percent of the letters being sent by
Finnish children. So far letters have arrived from altogether 196
different countries, the most keen writers being from the United Kingdom,
Poland and Japan. Also children from all around the Asia are among the
most active writers (Kirjeitä).
These letters can also tell a lot about the culture of those who wrote
them. Generally children from western countries tend to send long (and
often expensive) wishlists to Joulupukki, whereas for example children
from Asia write very polite letters that include stories about their daily
life and often well-wishes for Joulupukki himself before even mentioning
presents. These letters can be sad – many Finnish children wish that
Joulupukki could make their family spend more time together, indicating
the loneliness children feel (Kirjeitä). However, the letters can also
be funny; in the past children have for example wished for a twin brother,
their own chocolate factory, a pirate ship or a lifelong gift token to
McDonald's (Salokorpi, Pukki).
The marketing value of Joulupukki is also made good use of in Finland. For
years Joulupukki has been used in advertising different products. Lately,
attempts have been made to standardise these advertisements, as well as the
image of Joulupukki conveyed through them. In the year 2000
Joulupukkisäätiö (the “Santa Claus Foundation”) was established in
order to develop and maintain the international image of Joulupukki. The
aim of this foundation is to globally promote Finland as the only “real”
home country of Santa Claus, and the Finnish Joulupukki as the original
and truest version of Santa Claus. The foundation works with
several Finnish companies, permitting them to advertise their products as
“official Joulupukki-products”. For example the Finnish airline
Finnair has announced itself as ”the official airline of Joulupukki”, and
every year a large picture of Joulupukki is painted on the sides of their
airplanes. The aim of this is to promote Finnish products and Joulupukki,
as well as to ensure that the Finnish Joulupukki always looks the same, no
matter in which advertisement his face appears.
Although Joulupukkisäätiö works in the commercial field, the
foundation itself is a non-profit organization. Proceeds from the
foundation are donated to different charities for the benefit of children
(Joulupukkisäätiö). After all, the Finnish Joulupukki is known for his
generosity and for his love for children, not for his ability to
promote Finnish chocolate brands.
Other measures have also been taken to ensure that the character of
Joulupukki is promoted abroad in the best possible way. In the last five
years a project has been organized in Rovaniemi where people interested in
acting as Joulupukki are given training and coaching related to
international work as Joulupukki. In this ”academy” the students are
taught about different languages and cultures as well as customer service
and acting skills. These fully trained Joulupukki-actors would then be
able to promote their country and Joulupukki around the world in the best
possible way (Salokorpi, Pukki).
Joulupukki as a Representative of the Finnish National Character
In Finland Joulupukki can be seen as a representative of the assumed
Finnish national character. It could be questioned whether a concept
called ”national character” indeed does exist, or whether it is merely a
collection of stereotypes and beliefs one has about one's own nation.
Whether they are part of a ”national character” or not, many
Finns do have beliefs about themselves and their characteristics as a
nation. According to an article in Tiede magazine in January 2006,
many of these beliefs have their roots in the Finland of the 19th
century, when the Finnish elite did their best to build a Finnish society
and define Finns as a nation. According to the beliefs, Finns are quiet,
modest and honest (Forssell).
All of these characteristics could also be applied to Joulupukki who,
despite being often described as a ”merry old man” is also said to live in
solitude far up North, with no company except his wife and helpers. The
dwelling of Joulupukki is pictured as an old, humble cottage in the middle
of nowhere. Joulupukki is not interested in acquiring wealth or fame, but
instead wants to give presents to others, especially children, even if he
has to travel around the world to do so.
Finns often think of themselves as a hard-working and honest people.
There are examples of this in history. One well-known example would be the
loan Finland got from the United States of America after the First World
War. Between the years 1918 and 1920 Finland borrowed over eight million
dollars from the United States to help with post-war food shortages.
Finland was not the only country that got relief and reconstruction money
from the United States. By the year 1922 the United States had loaned
money to 15 European countries. Out of these 15 Finland was the only one
that paid back the whole debt. This was taken as a sign of the honesty of
the Finns, and Finland earned a reputation of a country that was ”willing
to give the shirt off its back” (Country).
Another example that has often been referred to in later years, for
example in newspapers and public speeches made by politicians, would be
the reparations the USSR demanded from Finland when the Continuation War
between Finland and the USSR ended in 1944. The amount of these
reparations was 300 million U.S dollars. Although Finland was given first
six and later eight years to pay these reparations, the amount of the
reparations was huge. Nevertheless, Finland did manage to pay all that was
required, even though the whole nation had to participate and the
industrial structure had to be completely reformed (Perälä). In later
years this has often been referred to as the proof of the hard-working and
straight-backed nature of the Finns.
The words ”hard-working” and ”honest” could also be used to describe
the Finnish Joulupukki. Traditionally it has been believed that Joulupukki
himself makes all the presents, although it takes him most of the year to
prepare them. Although this is no longer necessarily believed, Joulupukki
is still seen as a hard-working character. After all, he does bring
presents to all the children in the world, although travelling around the
world year after year can not be described as an easy task for a man of
his age. Joulupukki is also an honest character, who is concerned about
the behaviour of children and always remembers to ask whether they have
been nice or not – perhaps in order to make sure that when they grow up,
they will be as honest and hard-working people as their parents.
Just as the image of Finland and its citizens has changed over the
years, the image of Joulupukki has changed correspondingly. Up until the
last few decades Finland was very much an industrial society. In the 19th
and 20th centuries many Finns worked in factories, which at the time was
very hard work. Also the Finnish Joulupukki at the time was a hard-working
character, who made presents for children 364 days a year. In the 1980's
and 1990's the image of Finland began to change from an industrial to an
information society (Anttiroiko). In the last few decades Finland has
acquired a reputation as a country of high technology. Finns are often
seen – and see themselves – as people who value high technology, so much
that it could even be seen as a new stereotype of the Finnish people
(Forssell). Also the image of Joulupukki has changed in the last few
decades. Today Joulupukki is very involved in technology. He can be seen
advertising high-technology products from mobile phone to digital
televisions. Today's Joulupukki has his own website, gives interviews and
makes regular appearances on television, again corresponding to the image
of Finns as a nation of high-technology.
Joulupukki as a Finnish Icon?
Could Joulupukki be called a Finnish icon? Although Joulupukki has at
least a part of his roots in Finland, in reality Joulupukki is a
combination of the Finnish Nuuttipukki, the American Santa Claus
and the German Weihnachtsmann. Today it seems that the
Nuuttipukki tradition has little to do with Joulupukki – apart from
the inherited name – and foreign traditions seem to have shaped the
Joulupukki of today. It could be argued that today's Joulupukki is
beginning to take an increasingly American shape, with his attire adopted
from the Coca Cola Santa Claus, and his bunch of reindeer led by the
American-born Rudolph the Red-Nose Reindeer. It can be understandably
questioned whether there is anything Finnish in this character who resides
in Finnish Lapland.
Nevertheless, although Joulupukki no longer wears grey, worn-out clothes
and walks around scaring Finnish children, that does not mean that he is
not a uniquely Finnish character.
But what makes him so? He might bear a resemblance to his foreign
colleagues, but the story of the age-old, mysterious Joulupukki living in
Korvatunturi Mountain in the far North is indisputably Finnish.
The Finnish Joulupukki does not travel with the help of flying
reindeer, but is dependent on snow for his travels. This suits him well,
as Finland is traditionally known as a country with a lot of snow and ice.
Originally Joulupukki was known as a hardworking character who, with the
help of his elves, made presents for children all around the world. This
image corresponded well to the dutiful Finnish factory workers of that
time. As the times have changed and the image of Finland has changed from
an industrial to an information society, the image of Joulupukki has
changed correspondingly. No longer is Joulupukki portrayed making presents
for the children; instead, he can be seen advertising mobile phones and
other high-tech products, again corresponding to the image of Finns as a
nation who place a high value on technology and information technology.
Joulupukki also corresponds well to the assumed national character of
the Finns. It could also be argued that the fact that Joulupukki appears
already on Christmas Eve instead of Christmas Night is a good example of
the Finnish culture where the Eve is often a more important and celebrated
day than the holiday itself.
The characteristics of Joulupukki are not the only thing that make him
a Finnish character. It is the people from abroad that have given him his
status as a Finnish icon. When asked what they know about Finland,
Joulupukki is almost always among the top three things mentioned. Although
many countries have their own Santa Claus-related traditions, and are also
keen to proclaim their country as the only ”real” home country of Santa
Claus, Finland is increasingly recognized abroad as the true home of
Joulupukki. This is certainly due to marketing as well as the ideal
environment Finland has to offer: snow, northern lights, frost and the
quiet, vast nature of Lapland seem like perfect surroundings for this
mysterious messenger of Christmas.
Lapland is annually visited by hundreds of thousands of tourists from
abroad, all keen to visit the land of Santa Claus. The Finnish Joulupukki
also receives enormous amounts of letters from foreign children, which
makes it clear that Finland is tightly linked to the children's idea of
Santa Claus all around the world. As the whole idea of Santa Claus is
created around children, their opinion should not be overlooked.
It is clear that the image of Joulupukki has changed. Joulupukki has
adopted personality traits from his foreign colleagues. Nevertheless, he
is still an uniquely Finnish character an opinion that is backed
by many Finns. Also the people in Finland have discovered the value of
their Joulupukki and have begun to work to maintain the status of this
character as well as develop his recognizition abroad. When Joulupukki
leaves the borders of Finland, he is not only a marketing tool, but the
international image and representative of Finland – one that the people in
Finland should be proud of.
Works Cited
- Anttiroiko, Ari-Veikko. Tietoyhteiskunnan
käsite. University of Tampere. 8 February 1998.
-
The Country That Paid Its Debts.
Embassy of Finland, Washington D.C and Consulates General of Finland, New
York and Los Angeles. 5 August 2006.
- Davis, John K.
The Origin of Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
Suite101. 26 November 2008.
- Finnairilla joulunviettoon 30 000 matkustajaa.
Finnair Oyj. 22 December 2005.
- Forssell, Jarno.
Kansalliset stereotypiat saavat kyytiä. Tiede. 4 January 2006.
-
Hovi, Sanna-Mari, ed. Joulukirja: Tonttujen matkassa. Porvoo:
Werner Söderström osakeyhtiö, 2003.
-
Joulupukin kirjeliikenne on vilkkaimmillaan. MTV3. 16 December
2007.
- Joulupukin
kotikaupungissa joulu on joka päivä. Rovaniemi Tourist
Information. Viewed 25 November 2010.
- Joulupukki lähti Korvatunturilta. YLE. 23 December
2009.
-
Joulupukkisäätiö tekee Joulupukista Suomen tunnetuinta merkkituotetta.
Santa Claus Plaza. Viewed 25 November 2010.
-
Kiinnostavia kohteita. Rovaniemi Tourist Information. Viewed 25
November 2010.
- Kirjeitä
Joulupukille. Posti. Viewed 25 November 2010.
- Lahtinen, Mysi.
Joulu, sen historia, askareet ja herkut. Saarijärvi:
Kustannusosakeyhtiö Tammi, 2003.
- Lahtinen, Mysi, and Leena Laulajanen.
Mistä tuntee joulun? Koko perheen joulukirja. Keuruu:
Kustannusosakeyhtiö Otava, 1992.
- Lapin joulumatkailu notkahti ennakoitua
pahemmin. Helsingin Sanomat. 12 January 2010.
- Linnilä, Kai,
and Kaari Utrio. Suomalainen joulu. Hämeenlinna: Karisto Oy.
-
Matkailu Rovaniemen seudulla. Rovaniemi Touris Information.
Viewed 25 November 2010.
- Moore, Clement Clarke. The Night Before
Christmas. Little, Brown and Company. 1999.
- Perälä, Reijo. Suomen
sotakorvaukset. YLE. 1 November 2007.
- Puhtila, Sauvo. Jollei Jouluna ole
lunta. Youtube. Viewed 25 November 2007.
- Rainisto, Sami. Joulupukki
joutui säästölistalle. Talouselämä. 24 November 2009.
-
Salokorpi, Sinikka. Joulupukin tarina. Keuruu:
KustannusosakeyhtiöOtava, 1996.
- - - - . Pukki lensi Hong
Kongiin. Matkailusilmä. April 2005. (PDF-file)
- Torvinen, Matti. Lapin joulumatkailu putoaa selvästi. YLE. 1 December
2009.
- Vuorenjuuri, Martti and Helena. Hyvää joulua – perheen
joulukirja. Third Edition. Keuruu: Kustannusosakeyhtiö Otava. 1981.
- Wallin, Tero. Joulupukki Suomen markkinoimisessa. Helsinki:
Painatuskeskus, 1995.