Kansainvälistä kääntäjienpäivää vietetään Tampereella

Julkaistu 25.9.2017 - 12:07

Käännösalan edustajat, opettajat ja opiskelijat juhlistavat tänä vuonna YK:n teemapäivänä ensimmäistä kertaa toteutuvaa kansainvälistä kääntäjienpäivää Tampereen yliopistolla.

Kääntäjienpäivän aattona, perjantaina 29.9., järjestettävään tapahtumaan on ilmoittautunut yli 200 osallistujaa. Päivän teemana on tänä vuonna ”Kääntäminen ja monimuotoisuus”.

YK:n yleiskokous hyväksyi viime toukokuussa päätöslauselman, jonka mukaan 30.9. vietettävästä kääntäjien ja tulkkien vuosipäivästä tulee yksi maailmanlaajuisista teemapäivistä.

Päätöslauselmaa pidetään merkittävänä tunnustuksena ammattikääntäjille, -tulkeille ja -terminologeille, joiden roolia kansojen yhdistäjänä ja rauhan, yhteisymmärryksen ja kehityksen edistäjinä YK näin haluaa korostaa.

– Kansainvälisen kääntäjienpäivän julistaminen YK:n teemapäiväksi korostaa kääntäjien ja tulkkien merkitystä kansainvälisessä yhteistyössä. Kääntäjillä ja tulkeilla on ollut keskeinen rooli YK:n toiminnassa alusta saakka, joten on hyvä, että heidän tärkeytensä näin tunnustetaan, toteaa Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton puheenjohtaja Heikki Karjalainen.

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto järjestää vuosittain valtakunnallisen tapahtuman yhteistyössä Suomen käännöstoimistojen liiton ja Käännösalan asiantuntijoiden kanssa. Vuonna 2017 kääntäjienpäivän tapahtuma järjestetään yhteistyössä Tampereen yliopiston kanssa.

Kansainvälisen kääntäjienpäivän aiheita Tampereella ovat oikeustulkkauksen erikoistumiskoulutus, kääntäminen suomen ja arabian välillä, suomalaisten tv-sarjojen ja elokuvien vienti ja kääntäjän rooli viennin tukipylväänä sekä käännössarjakuvan synty. Lisäksi case-keskustelussa pohditaan käännösprosessia toimeksiannosta loppuasiakkaalle asti kääntäjän, käännöstoimiston ja kouluttajan näkökulmasta.

Kansainvälisen kääntäjienpäivän viettoon liittyen järjestetään torstaina 28.9. Tampereen yliopiston kanssa yhteistyönä #TranslatingEurope-työelämäilta, jonka tarkoituksena on alustusten ja vapaamuotoisen keskustelun kautta tuoda yhteen tulevaisuuden ammattilaiset, heidän opettajansa ja työnantajat päivittämään tilannekuva tulevista uranäkymistä.

Kansainvälisen kääntäjienpäivän ohjelma