
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelma ohjaa opiskelijansa monikielisen viestinnän pariin eli tilanteisiin, joissa tarvitaan ja luodaan tekstejä mitä erilaisimpiin käyttötarkoituksiin. Eri kielillä markkinoidaan matkailupalveluja ja julkaistaan yritysten verkkosivuja. Kansainvälisiä sopimuksia laaditaan ja EU:n lainsäädäntöä yhtenäistetään monipolvisissa prosesseissa. Monikielisiä asiantuntijakonferensseja ja poliittisia kokouksia kutsutaan koolle. Maassa kuin maassa tarvitaan käyttöohjeita koneiden ja laitteiden käyttöön. Eri kulttuureissa syntyneen kirjallisuuden ja elokuvataiteen hedelmistä haluavat nauttia muutkin kuin alkuperäisen kielen taitajat. Kaikissa edellä kuvatuissa tilanteissa vaaditaan viestintää eri kielillä ja viestin viemistä kielestä ja kulttuurista toiseen. Parhaiten viestinviejän tehtävään sopivat koulutetut kääntäjät ja tulkit.
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelmassa opiskelija opiskelee kääntämistä ja tulkkausta, käännöstiedettä ja ammattimaista viestintää. Kaikkien opiskelijoiden A-työkieli on suomi ja B-työkieli (pääainetta vastaava) joko englanti, saksa tai venäjä. Näitä kieliä voi opiskella koulutusohjelman sisällä myös C-työkielenä (sivuainetta vastaava). Myös ruotsi kuuluu tarjottaviin työkieliin, ja sitä voi opiskella vain C-työkielenä. C-työkieli ruotsissa voi suorittaa 25–60 opintopisteen laajuiset opinnot. Ranskan kielen oppiaine tarjoaa koulutusohjelman pääaineopiskelijoille mahdollisuuden ranska C-työkielenä -opintoihin (25–60 op). Muut kuin Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelman pää- ja sivuaineopiskelijat voivat suorittaa suomenkielisen, 25 opintopisteen laajuisen yleisen käännöstieteen opintokokonaisuuden (ks. Yleinen käännöstiede).
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelman pääaineopintojen laajuus on kandidaatintutkinnossa 80 opintopistettä. Opintoihin kuuluu yleisen käännöstieteen, kieli- ja kulttuuripareittaisen käännösviestinnän sekä A- ja B-työkielen ja -kulttuurin opintoja. Maisteriopinnoissa opiskelija valitsee erikoistumisvaihtoehdokseen lain ja hallinnon, tekniikan kääntämisen ja lokalisoinnin, kaunokirjallisen ja audiovisuaalisen kääntämisen tai tulkkausviestinnän, joista kussakin pääaineen opintojen laajuus on vähintään 35 op. Maisteritason erikoisaloja käynnistetään vuosittain opiskelijoiden kiinnostuksen ja resurssien mukaan, joten kaikki erikoisalat eivät käynnisty välttämättä joka vuosi. Opiskelija voikin henkilökohtaisessa opintosuunnitelmassaan yhdistellä eri erikoisaloja siten, että niistä muodostuu mielekkäitä kokonaisuuksia. Tällöin on pidettävä huolta siitä, että teorian ja käytännön harjoitusten suhde pysyy samana kuin alkuperäisissä erikoisalakokonaisuuksissa. Erikoisalaopintojen lisäksi maisterinopintoihin kuuluu tutkielmaopintoja 40 op ja metodiopintoja 5 op. Maisterintutkinnossa pääaineen syventävien opintojen laajuus on näin ollen 80 opintopistettä. Opintoihin sisältyy myös sekä kandidaatinettä maisterintutkinnossa 10 op suomi A-työkielenä -opintoja. Näin kääntäjän ja tulkin tärkeintä työkalua eli äidinkieltä kehitetään koko opintojen ajan.
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelman opiskelija oppii hallitsemaan työkielensä erinomaisesti, toimimaan kääntäjänä ammattimaisesti, viestimään monipuolisesti ja analysoimaan erilaisia viestejä, tuntemaan työkieltensä kulttuuria sekä hakemaan tietoa ja käyttämään viestintäteknologiaa. Siksi koulutusohjelmasta valmistuneilla on erinomaiset mahdollisuudet sijoittua työtehtäviin millä tahansa työelämän alalla tai alueella, jolla tarvitaan viestinnän ja monikulttuurisuuden asiantuntemusta. Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelmasta maisteriksi valmistuneella opiskelijalla on erikoisalastaan ja sivuainevalinnoistaan riippuen valmiudet työskennellä muun muassa
Kääntäjän ja tulkin työkielillä tarkoitetaan seuraavaa:
YLIOPISTO
Esittely
Opiskelijaksi
Opiskelu
Tutkimus
Yksiköt
Yhteystiedot
AJANKOHTAISTA
Avoimet työpaikat
Koulutusuudistus 2012
Rehtoriblogi
Tampereen yliopiston normaalikoulu
Valintakokeet
» lisää ajankohtaisia
PALVELUT
Avoin yliopisto
Hallinto
Kansainväliset asiat
Kielikeskus
Kielipalvelut
Kirjaamo
Kirjasto
Liikuntapalvelut
Viestintä
Tietohallinto
Tutkimuspalvelut
Täydennyskoulutus
Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto
» lisää palveluita
OPISKELU
Opetusohjelma
Opinto-oppaat
» lisää palveluita opiskelijalle
SÄHKÖISET PALVELUT
Intra
Moodle / TYT Moodle
Nelli
NettiOpsu / NettiRekka
NettiKatti
Sähköinen tenttipalvelu
Tamcat
Webmail
Wentti