Sisältöön
tampereen yliopisto: viestintätieteiden tiedekunta: tutkimus: plural-tutkimuskeskus: konferenssit ja seminaarit: translaw 2016: call for papers:
Viestintätieteiden tiedekuntaTampereen yliopistoViestintätieteiden tiedekunta
TransLaw 2016

TransLaw2016

 

Conférence internationale

 

 Traduction et interprétation comme moyens pour garantir l'égalité juridique

Translation and Interpreting as a Means of Guaranteeing Equality under Law

 Übersetzen und Dolmetschen als Garant der Gleichheit vor Gericht

Перевод как гарант принципа равенства перед законом

 

Université de Tampere, du 2 au 3 mai 2016

 

PREMIÈRE CIRCULAIRE ET APPEL A COMMUNICATIONS

L’Institut des études de langues, littérature et traduction de l’Université de Tampere organise, les 2 et 3 mai 2016, un colloque international sur la recherche en langage juridique, en traduction des textes juridiques et en interprétation en milieu judiciaire.

Nous souhaitons recevoir des propositions de communications concernant des domaines suivants (liste non exhaustive) :

  • traduction juridique
  • traduction de textes du domaine administratif
  • traduction de textes communautaires
  • traduction de documents officiels (traduction certifiée)
  • interprétation en milieu judiciaire
  • enseignement de la traduction juridique et de l’interprétation judiciaire
  • système de certification des traducteurs de textes juridiques et des interprètes judiciaires
  • textes liés à la législation et l’administration
  • terminologie juridique
  • phraséologie du langage juridique
  • caractère spécifique du langage communautaire

 Les conférences invitées (en session plénière) seront assurées par :

Prof. Ada Gruntar Jermol, Université de Ljubljana
Prof. Jaakko Husa, Université de la Laponie, Finlande
Prof. Melissa Wallace, University of Texas at San Antonio

Le programme comportera des présentations dans des sessions parallèles. La durée des présentations sera de 20 minutes, avec 10 minutes pour les questions et commentaires.

Nous vous invitons à soumettre vos propositions de communication pour les sessions parallèles d’ici le 30 septembre 2015. Les résumés (maximum 2 500 caractères) seront soumis via le formulaire à l’adresse https://elomake3.uta.fi/lomakkeet/14115/lomake.html. La notification aux auteurs des présentations se fera avant le 27 novembre 2015.

LANGUES DE TRAVAIL

Les langues de travail de la conférence sont l’allemand, l’anglais, le français et le russe.

PUBLICATION

A l’issue du colloque, les personnes ayant fait une communication seront invitées à soumettre leur article pour une publication à comité de lecture. Les consignes de rédaction et l’information sur les éditeurs seront annoncées ultérieurement.

CIRCULAIRES ET PRISE DE CONTACT

Les circulaires sont publiées sur la page Internet de la conférence à l’adresse http://www.uta.fi/ltl/translaw2016/index.html.

Pour toute prise de contact, nous vous prions d’utiliser l’adresse suivante : translaw2016@uta.fi.

ORGANISATEURS

Le comité d’organisation :

Dr Nina Isolahti, Université de Tampere
Dr Marja Kivilehto, Université de Tampere
Prof. Annikki Liimatainen (présidente), Université de Tampere
Dr Arja Nurmi, Université de Tampere
Dr Anna Ruusila, Université de Tampere
Prof. Leena Salmi, Université de Turku
Anu Viljanmaa, diplômée en traduction et interprète de conférence, Université de Tampere

 

 
Kysymykset ja palaute
Ylläpito:
Muutettu: 12.3.2015 11.08 Muokkaa

Tampereen yliopisto

Tampereen yliopisto
03 355 111
kirjaamo@uta.fi


KARVI-auditoitu HR Excellence in Research

YLIOPISTO
Tutkimus
Opiskelijaksi
Ajankohtaista
Yhteistyö ja palvelut
Yliopisto

AJANKOHTAISTA
Aikalainen
Avoimet työpaikat
Rehtoriblogi
Tampere3

PALVELUT
Aktuaarinkanslia
Avoin yliopisto
Hallinto
Kansainvälisen koulutuksen keskus
Kielikeskus
Kielipalvelut
Kirjaamo
Kirjasto
Liikuntapalvelut
Viestintä
Tietohallinto
Tutkimuspalvelut
Täydennyskoulutus
Tietoarkisto
» lisää palveluita

OPISKELU
Opetusohjelma
Opinto-oppaat
Opiskelijan työpöytä

SÄHKÖISET PALVELUT
Andor-hakupalvelu
Uusi lainasi
Intra
Moodle (learning2)
NettiOpsu / NettiRekka
NettiKatti
Sähköinen tenttipalvelu
TamPub
Office 365 webmail
Utaposti webmail
Wentti