Sisältöön
tampereen yliopisto: viestintätieteiden tiedekunta: yhteystiedot: henkilökunta:
Viestintätieteiden tiedekuntaTampereen yliopistoViestintätieteiden tiedekunta

Mdallel, Sabeur

 

Vastuuoppialat ja -alueet

 

Yhteystiedot

vastaanotto:
sähköposti: sähköpostiosoitehaku
huone:
puhelin:

Ongoing research

Strategies of Ideological Manipulating in Translating English Children’s Literature into Arabic

Children’s literature in the Arabic world is impregnated with morality, didactics and a heavy ideological bias, in spite of some attempts for change. Translating for children is govened by the same norms that govern writing for them. Translation is not only a lexical but also a cultural, pragmatic and an ideological transfer. Adopting some protective measures when translating for children becomes inevitable especially if the source and target communities have little in common. The thesis purports to unveil the strategies of ideological manipulation adopted by translators when translating English or written in English children’s literature into Arabic. Manipulation does not only concern the text but the narrative within the text.

 
Kysymykset ja palaute
Ylläpito:
Muutettu: 16.12.2011 12.44 Muokkaa

Tampereen yliopisto

Tampereen yliopisto
03 355 111
kirjaamo@uta.fi


KARVI-auditoitu HR Excellence in Research

YLIOPISTO
Tutkimus
Opiskelijaksi
Ajankohtaista
Yhteistyö ja palvelut
Yliopisto

AJANKOHTAISTA
Aikalainen
Avoimet työpaikat
Rehtoriblogi
Tampere3

PALVELUT
Aktuaarinkanslia
Avoin yliopisto
Hallinto
Kansainvälisen koulutuksen keskus
Kielikeskus
Kielipalvelut
Kirjaamo
Kirjasto
Liikuntapalvelut
Viestintä
Tietohallinto
Tutkimuspalvelut
Täydennyskoulutus
Tietoarkisto
» lisää palveluita

OPISKELU
Opetusohjelma
Opinto-oppaat
Opiskelijan työpöytä

SÄHKÖISET PALVELUT
Andor-hakupalvelu
Uusi lainasi
Intra
Moodle (learning2)
NettiOpsu / NettiRekka
NettiKatti
Sähköinen tenttipalvelu
TamPub
Office 365 webmail
Utaposti webmail
Wentti