Sisältöön
tampereen yliopisto: kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö: yhteystiedot: henkilökunta:
Kieli- ja käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikköTampereen yliopistoKieli- ja käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Arja Nurmi

Nurmi_photo

Yliopistonlehtori

Englannin kielen, erityisesti korpuslingvistiikan dosentti, Jyväskylän yliopisto

Vastuuoppialat ja -alueet

Englannin kieli, kirjallisuus ja kääntäminen, englannin kääntäminen ja tulkkaus

Yhteystiedot

vastaanotto: ti 13-14
sähköposti: sähköpostiosoitehaku
huone: Pinni B 4059
puhelin: 050 318 0739

Opetus kl 2013

TRMU2 Monikielinen käännöstyöpaja, aika ja paikka ilmoitetaan myöhemmin
MVKS15E Lain ja hallinnon käännösviestinnän seminaari englanti suomi, to 10-12 Linna K107
LTLY210 Korpuslingvistiikkaa kääntäjille, to 14-16 Pinni B 4079 (Kieliteknologialuokka)

Tutkimusintressit

Monikielisyys, sosiolingvistiikka, korpuslingvistiikka, variaatio, historiallinen kielitiede

Käynnissä oleva tutkimus

Monikieliset käytänteet kirjoitetun englannin kielen historiassa

Olen jäsenenä Tampereen ylipistossa toimivassa Suomen Akatemian rahoittamassa projektissa, joka tutkii monikielisiä käytänteitä kirjoitetun englannin kielen historiassa. Projektia johtaa professori Päivi Pahta ja projektin kolmas jäsen on Dr Laura Wright Cambridgen yliopistosta. Hankkeessa tarkastellaan kirjoitetun kielen monikielisiä käytänteitä eli samassa tekstissä esiintyvää vaihtelua kahden tai useamman kielen välillä. Ilmiö on yleinen erityisesti kaksi- ja monikielisten kielenpuhujien ja yhteisöjen viestinnässä. Sitä on aiemmin tutkittu lähinnä puhekielessä, mutta tämä hanke tutkii ilmiötä erityisesti kirjoituksessa. Tutkimuksella pyritään selvittämään kielten rinnakkaiskäytön mekanismeja erilaisissa tekstilajeissa ja historian eri aikakausina. Aineisto koostuu pääasiassa 1300-1800 -luvuilta peräisin olevissa englanninkielisistä teksteistä. Tuloksia vertaillaan myös nykyisen kielenkäytön piirteisiin.

Do-apuverbin kehitys 1700-luvulla

Olen osallistunut Corpus of Early English Correspondence (CEEC) tekstiaineiston kehittämiseen, ja kirjoitan nyt artikkelija do-apuverbin kehityksestä sosiolingvistiikan kannalta 1700-luvulla. Tarkoitus on kartoittaa toisaalta väistyvän kielenilmiön (do-apuverbi myönteisissä väitelauseissa) ja toisaalta muutosprosessinsa loppuvaiheessa olevan kehityksen (do-apuverbi kielteisissä väitelauseissa) sosiaalista ulottuvuutta.

Englannin modaaliapuverbien sosiaalihistoria

Jatkan myös viisivuotisena akatemiatutkijakautenani aloittamaani tutkimusta englannin kielen modaaliapuverbien historiasta vuosina 1400-1800. Tutkimuksessa kartoitetaan sosiolingvististen tekijöiden vaikutusta apuverbien käytön muutoksiin sekä määrällisesti että merkitysten tasolla.

Research Interests

Multilingualism, sociolinguistics, corpus linguistics, variation, historical linguistics

Ongoing Research

Multilingual Practices in the History of Written English

I am a member of the Academy of Finland funded project at the University of Tampere studying multilingual practices in the history of English. The project is lead by professor Päivi Pahta and the third project member is Dr Laura Wright at the University of Cambridge. The project analyzes multilingual practices in writing, i.e. the alternating use of two or more languages in the same text. Language alternation is a particularly common discourse strategy in communication in bi- and multilingual societies. It has been studied extensively in present-day spoken language, but the focus of this project is on written language. The aim of the project is to unveil the principles and mechanisms of language alternation in different genres and registers and in different historical periods. The primary material consists of English texts dating from the 14th to the 19th centuries. The findings will be compared with results obtained in earlier research on present-day speech.

Development of auxiliary do in the eighteenth century

I have participated in the development of the Corpus of Early English Correspondence (CEEC) and am now writing an article on the development of auxiliary do during the eighteenth century from a sociolinguistic point of view. The aim is to chart the social embedding of both a disappearing linguistic variable (do in affirmative statements) and a linguistic variable towards the end of its normalisation development (do in negative statements).

The social history of English modal auxiliaries

I also continue my research into the history of English modal auxiliaries during 1400-1800, began during my five-year research post as an Academy of Finland Research Fellow. The study charts the connection of sociolinguistic variables on the changes in both the frequency and the meanings of modal auxiliaries.

 
Kalevantie 4, 33014 Tampereen yliopisto
puh. (03) 355 111
Kysymykset ja palaute
Ylläpito: webmaster@uta.fi
Muutettu: 7.1.2013 13.50 Muokkaa

Tampereen yliopisto
03 355 111
kirjaamo@uta.fi

YLIOPISTO
Esittely
Opiskelijaksi
Opiskelu
Tutkimus
Yksiköt
Yhteystiedot

AJANKOHTAISTA
Avoimet työpaikat
Koulutusuudistus 2012
Rehtoriblogi
Tampereen yliopiston normaalikoulu
» lisää ajankohtaisia

PALVELUT
Avoin yliopisto
Hallinto
Kansainväliset asiat
Kielikeskus
Kielipalvelut
Kirjaamo
Kirjasto
Liikuntapalvelut
Viestintä
Tietohallinto
Tutkimuspalvelut
Täydennyskoulutus
Yhteiskuntatieteellinen tietoarkisto
» lisää palveluita

OPISKELU
Opetusohjelma
Opinto-oppaat
» lisää palveluita opiskelijalle

SÄHKÖISET PALVELUT
Intra
Moodle / TYT Moodle
Nelli
NettiOpsu / NettiRekka
NettiKatti
Sähköinen tenttipalvelu
Tamcat
Webmail
Wentti