Suomalaisen filosofian ehdoista: kommentteja TereVadénille
Arto Tukiainen
Tere Vadén jatkoi edellisessä niin & näin -lehden
numerossa aiemmista julkaisuistaan tuttua suomalaisen filosofian
ehtojen pohdintaa. Yksi näistä edellytyksistä on
subjektin kyseenalaistaminen. Tämän kyseenalaistamisen
ymmärtämiseksi on selvitettävä, mitä
Vadén tarkoittaa subjektilla. Vaikka Vadén ei
tätä sano eikä ehkä tiedostakaan, hänellä
on kaksi eri tulkintalinjaa subjektista. Näitä linjoja
voidaan nimittää transsendentaaliseksi ja empiiriseksi.
Transsendentaalisen tulkinnan mukaan subjekti on kaikissa
ihmisissä samanlainen, eli siinä määrin kuin
ihmiset ovat subjekteja, he eivät ole ainutlaatuisia. Subjekteina
”meidän osamme ja rakenteemme ovat määritelmän
mukaisesti täsmälleen samaa. Subjekti meissä on
yhteismitallinen, universaali ja toistettavissa oleva asia.”[1](Itse
asiassa on syytä epäillä, voidaanko subjekteista
mielekkäästi puhua monikossa lainkaan. Ajatus
transsendentaalisubjektista pyrkii väistämättä
kvalitatiivisesta samuudesta kohti kvantitatiivistan samuutta tai
ainakin numeerisen kysymyksen sulkeistamista.) Subjektin sanotaan
muodostavan representaatioita, ja kieli ymmärretään
ensisijaisesti representaation välineeksi. Tosia representaatioita
vastaa objektien järjestelmä, joka ymmärretään
tavanomaisessa realismissa kokemuksista irralliseksi.
Transsendentaalinen subjekti on kokemuksen keskus, jota
itseään ei koeta ja jonka olemassaolon olettaminen ei
myöskään selitä ja tee
ymmärrettäväksi mitään tiettyjä
kokemusmaailman tapahtumia. Juuri tällaiseen transsendentaaliseen
subjektiin Vadén epäsuorasti viittaa arvostellessaan
naiivia uskoa kokemuksista riippumattomaan todellisuuteen.[2]
Tätä oletettua objektien kokoelmaa vastaa yhtä lailla
kokemuksista riippumaton subjekti.
Empiirisen linjan mukaan subjekti taas on jotakin, joka voidaan
periaatteessa ottaa sekä tieteellisen (psykologia, neurologia
jne.) että ei-tieteellisen ymmärryksen kohteeksi.
Tähän subjektitulkintaan Vadén viittaa puheellaan
subjektien rakentumisesta paikallisissa sosiaalisissa peleissä ja
niihin kietoutuvissa valtasuhteissa.[3] Koska pelit ovat paikallisia,
empiirinen subjekti ei voi olla universaali, kaikkialla samanlainen.
Vaikka monet teknologiset, taloudelliset ja poliittiset pelit
luultavasti tuottavatkin saman tyyppisiä subjekteja eri puolilla
maailmaa, ne ovat silti Vadénin omillakin kriteereillä
arvioiden paikallisia ilmöitä, jotka tosin saattavat
esittää globaalin pätevyyden vaateen ja
väittää legitimiteettiä hankkiakseen
löytävänsä sen minkä itse
levittäytyessään rakentavat.
Empiirisen subjektin rakentumisen kääntöpuolena on
mahdollinen heikkeneminen ja jopa romahdus – transsendentaalinen
subjekti ei romahda, sen oletetaan vallitsevan aina, kaikissa
kokemuksissa. Empiirinen subjekti saattaa Vadénin mukaan liueta
esimerkiksi haltioituneessa luontokokemuksessa, juhlan tuoksinassa ja
lemmessä.[4] Vadén liittää empiiriseen subjektiin
ennustettavuuden ja pyrkimyksen objektien kontrollointiin ja
teknologiseen järjestämiseen hyödyn nimissä.
Nämä piirteet tuovat mukanaan liudan muita, kuten esimerkiksi
itsehallinnan, itsekurin, subjektikeskeisen harkitsevuuden,
tavoitteellisuuden, tehokkuuspyrkimyksen ja taloudellisuusvaatimuksen.
Kyse on siis tyypillisestä länsimaisen,
teknologiasuuntautuneen ihmisen ihannekuvasta. Ja tietenkin
empiiristä subjektia luonnehtii näkökulmallisuuden
illuusio, jossa egolle avautuu ympäristö.[5]
Jos subjekti määritellään tuolla äsken
lyhyesti hahmotellulla transsendentaalisella tavalla, meillä ei
ole perusteita uskoa kokemusten subjektiivisuuteen. [6]
Transsendentaalinen subjektiväite on metafyysinen siinä
mielessä, että sen totuutta ei voida perustella vetoamalla
kokemukseen. Väitteen totuudelle ei siis ole kriteerejä – se
on mielivaltainen. Subjektin postulointi ei selitä
mitään, ja toisaalta sen olemassaolon kieltäminen ei
jätä mitään selittämättä.
Subjektille esitetty ja subjektitta jätetty maailma voidaan
olettaa samanlaisiksi, aivan kuten transsendentaalisessa mielessä
arvokkaalla ja arvottomalla elämällä ei
välttämättä ole mitään eroa.
Subjektin metafysiikan kieltäminen ei sinänsä anna
aihetta millekään erityisille johtopäätöksille
empiirisen subjektin valta-aseman tai jonkin erityisen empiirisen
subjektimuodon arvosta ja suotavuudesta. Tuon metafysiikan
kieltäjä voi esimerkiksi olla kiihkeä teknologi, joka
arvostaa itsehillintää ja rationaalista harkintaa, aivan
kuten sen puolustaja voi arvostaa kokemuksia, joissa hän
huumaantuneena menettää tunnon omasta itsestään ja
edustaan. Metafyysisessä mielessä subjektittomasta
kokemuksesta puhuminen ei anna lisäpontta elämän
teknologisoitumisen ja standardoitumisen arvostelulle.
Jos ainutlaatuisen suomalaisen fi losofian ehdon pitää olla
jotakin sellaista, mitä ei muissa kielissä tai mielissä
ole, asubjektiivisuus voi olla tuon ajattelun edellytys vain jos
suomalaisuus – ja ainoastaan suomalaisuus – elää
kokemuksissa, joissa ei ole subjektia lainkaan. Jos muut kielet ja
niihin liittyvät kokemukset voisivat olla yhtä lailla
asubjektiivisia, suomalaisessa asubjektiivisuudessa ei
itsessään olisi mitään ainutlaatuista, vaan
ainoastaan siinä, mitä milloinkin koetaan. Mitä
milloinkin koetaan on tietysti sidoksissa aikaan ja paikkaan: kokemus
on aina ainutlaatuista tässä triviaalissa merkityksessä,
ainakin jos samuuden kriteerit tehdään hyvin vaativiksi. Kun
kysymys koskee ainutlaatuisen suomalaisen filosofian ehtoja ja niiden
yhteyttä asubjektiivisuuten, on etsittävä suomalaisen
kokemuksen erityistä
taipumusta ja erityisiä
edellytyksiä asubjektiivisiin muotoihin.
Transsendentaalisen subjektiajattelun kritiikin edellytyksissä ei
nähdäkseni ole mitään erityisen suomalaista.
Transsendentaalifilosofiaa epäilevä
asubjektiivisuusväite ei koske ainoastaan suomalaista kokemusta,
eikä sen esittäminen ole sidoksissa suomen kieleen.
Asubjektiivinen metafysiikan arvostelu voisi olla ainutlaatuisen
suomalaisen filosofian olemassaolon edellytys vain sillä ehdolla,
että transsendentaalinen asubjektiivisuus väen väkisin
määriteltäisiin ja vaadittaisiin edellytykseksi.
Yhtä hyvin sitä voitaisiin vaatia espanjalaisen filosofian
ehdoksi.
Sikäli kuin asubjektiivisuus on Vadénille suomalaisen
filosofian ehto, asubjektiivisuus on siis tulkittava empiiriseksi
tapahtumaksi tai olemassaolon muodoksi. Mutta ovatko empiirisen
asubjektiivisuuden eri muodot eristettävissä suomalaisen
kokemuksen uniiksi piirteeksi? Onko esimerkiksi Vadénin
mainitsema luonnosta huumautuminen ainutlaatuinen suomalainen
ilmiö? Tuskinpa vain, vaikka suomalaisessa luonnossa voi tietysti
kokea jotakin, mitä muualla ei ole mahdollista kokea.
Entäpä juhlan tuoksinassa tapahtuva järjen
herpaantuminen, itsekurin löystyminen, subjektin rajojen
rapistuminen? Ovatko ne ainutlaatuisia suomalaisia kokemuksia? Tai
ajatellaan itsehallinnan ja minäkeskeisen harkitsevuuden
menetystä erityisenä asubjektiivisuuden muotona. Ehkä
suomalaisilla on omat tapansa heikentää itsehallinnan otetta
kokemuksesta, mutta ainakin ilman lisäperusteluita on vaikea
uskoa, ettei näitä ilmiöitä esiintyisi muuallakin.
Tukeakseen näkemystään suomalaisen kokemuksen
asubjektiivisuudesta Vadén (samoin kuin Pauli Pylkkö)
kiinnittää huomiomme suomen kielen persoonattomiin
kielimuotoihin, siis sellaisiin kuin ”Ollaan erällä” ja
”Ajatellaan asioita”. Koska lauseissa ei ole subjektia eikä
objektia, ne ovat subjektin kannalta lähellä ”tyhjyyttä
ja olemattomuutta”.[7] Ovatko nämä suomen piirteet
jälkiä kokemisen tavoista, jotka ovat suurelta osin hukkuneet
satoja ja ehkä tuhansia vuosia kestäneen subjektiuden
vyöryn alle? Onko suomi joskus ollut erityisen hyvällä
kuulolla asubjektiivisten kokemusten suuntaan, ja onko tämä
kielen ja mielen asubjektiivinen piirre edelleen niin vahva, että
se voisi toimia länsimaisen subjektin kritiikin ja
käytännöllisen heikentämisen keinona?
Persoonaton kieli saattaa olla omiaan ilmaisemaan kokemusta, jossa
empiirisen subjektiuden valta-asema on horjunut tai jo alun pitäen
heikko. Tässä suomi on monipuolinen kieli ainakin verrattuna
eurooppalaisiin kieliin, jotka yleisesti ottaen johdattelevat ja
pakottavat subjektikeskeiseen ajatteluun. Mutta onko persoonattomien
kielimuotojen ja asubjektiivisten kokemisen tapojen yhteys niin
suoraviivainen kuin Vadén antaa ymmärtää?
Kertooko persoonaton kieli todella suomalaisen kokemuksen
menneestä tai nykyisestä taipumuksesta asubjektiivisiin
muotoihin ja muodottomuuksiin? Astutaanko tässä sen rajan
yli, joka erottaa perusteltavissa olevat väitteet ajattelijan
tendenssimäisistä pyrkimyksistä? Näihin kysymyksiin
vastaaminen on vaikeaa ja ehkä mahdotonta.
Vadénilla ’subjekti’ näyttää usein tai jopa
useimmiten tarkoittavan länsimaista, teknologisesti
orientoitunutta porvarillista persoonaa. Tämä ei toki ole
ainoa subjektina olemisen muoto, ja sen vastainen kapina ei vielä
merkitse kapinaa kaikenlaisia subjektiuksia vastaan. Eikö
esimerkiksi voida puhua kokeneille suomalaisille
eränkävijöille ominaisista persoonallisuuden
piirteistä, jotka ehkä vaikuttavat sopimattomilta
urbaaneissa, teknologisesti virittyneissä, tehokkaaseen
ajankäyttöön suuntautuneissa
ympäristöissä? Vaikka esimerkki on karkeapiirteinen, se
ehkä auttaa näkemään, että Vadénin
väite suomalaisuuden sitoutumisesta nimenomaan asubjektiiviseen
olemassaoloon ei ole aivan ongelmaton.
Suomalaisessa kokemuksessa on varmasti asubjektiivisuutta, mutta
suomalaisen filosofian tiukka sitominen nimenomaan asubjektiivisiin
kielen ja mielen ilmiöihin olisi turhan rajoittunutta ja
yksipuolista, koska suomen kieli ja suomalainen kokemus eivät ole
läpeensä asubjektiivisia. Suomalainen filosofia voi
edetä sekä asubjektiivisella että nykyisiä,
hävitettyjä ja miksei myös uudenlaisia subjektiuden
muotoja luonnostelevalla rintamalla.
Mihin tämä jättää meidät ainutlaatuisen
suomalaisen fi losofi an ehtojen etsinnässä? Olennaisesti
kieleen. Vadén on oikeassa sanoessaan, että suomalainen
filosofia voi olla jotakin ainutlaatuista, jos ja koska sen kieli on
ainutlaatuista. Tietysti jo suomen sanasto tuo mukanaan
ainutlaatuisuutta, mutta myös sanojen merkitykset voivat olla
ainutlaatuisia ja muihin kieliin
kääntymättömiä, koska merkitykset
syntyvät erityisistä elämänmuodoista. ”Jos on
olemassa tapoja elää, jotka ovat erilaisia verrattuna muihin
tapoihin elää, on olemassa merkityksiä, jotka eivät
jäännöksettömästi käänny.”[8]
Sanojen merkitykseen sisältyy aina sitä
elämää, jossa niiden paikka on, eikä niitä
voida vaihtaa toisiksi ilman merkityksen vaihtumista. Jos suomalainen
filosofia elää tässä erityisessä suomen
kielessä, se on osallisena kielen ainutlaatuisuudesta.
Kuten Vadén korostaa, suomi on ruotsalaisine,
venäläisine, saksalaisine ja englantilaisine vaikutteineen
sekoittunutta, epäpuhdasta.[9] Se ei voi ylpeillä
ehjillä sukujuurilla eikä yhtenäisyydellä.
Mitä enemmän suomen kieli ja suomalainen elämänmeno
ovat alkaneet muistuttaa alun perin vieraita elämänmuotoja,
sitä pienemmäksi ainutlaatuisen ajattelun alue on tullut; ja
jos paikallisen ajattelun pitäisi tapahtua jossakin ulkoisilta
vaikutteilta suojatussa kielessä, suomalaista filosofiaa tuskin
voisi olla. Mutta suljetun kielellisen maailman etsinnän tai
luomisen sijaan on otettava kieli sellaisena kuin se todellisuudessa
on, koska ne kysymykset, jotka nyt vaivaavat suomalaisia, voidaan
paikantaa ja ratkaista vain tässä sekoittuneessa
nykykielessä.
Siinä määrin kuin kielet ja kielellistettävät
elämnmuodot ovat paikallisia ja ainutlaatuisia, niihin
liittyviä filosofisia kysymyksiä on
lähestyttävä paikallisella kielellä. Filosofi sen
ja ylipäätään kielellisen kolonialismin
äärimuoto on se, että valloitetun alueen asukkaat
siirtyvät käyttämään valloittajien
kieltä, siis eivät ainoastaan ota vastaan sanoja, rakenteita
ja tyylejä omaan kieleensä vaan vaihtavat koko kielen.
Tämä irrottaa filosofian siitä elämästä,
jonka kysymyksiä sen pitäisi ajatella, tekee siitä
kuuron kielelle, jonka merkityksiä sen tulisi pohtia. Filosofia
rappeutuu yleismaailmallisuutta havittelevien elämänmuotojen
tulkiksi ja edistäjäksi, eikä se huomaa, että
ihmiset elävät ja kieli merkityksellistää aivan
toisin kuin se olettaa.
Viitteet
1. Vadén 2004, 50.
2. Esim. Vadén 2000, 7–24.
3. Esim. Vadén 2000, 31.
4. Vadén 2004, 51.
5. Illuusiosta, ks. Tukiainen 2000, erit. 73. Nimenomaan sanaa
’illuusio’ käyttää myös esim. Vadén 2000,
169.
6. Asiasta tarkemmin, ks. Tukiainen 2000.
7. Vadén 2000, 187. Ks. myös Pylkkö 1998, 48:
”Suomalaisuus on siis siinä että suomen kieli meissä
antaa meidän olla vähemmän henkilöitä kuin
mitä sanokaamme ruotsin kieli antaa ruotsalaisten olla.”
8. Vadén 2004, 49.
9. Esim. Vadén 2000, 25-71, ja Vadén 2004, 51-52.
Kirjallisuus
Pylkkö, Pauli, Suomen kieli on vetäytymässä ja
jättämässä meidät rauhaan toisiltamme. niin & näin 1/1998, s.
44–49.
Tukiainen, Arto, Psykofyysisestä ongelmasta asubjektiiviseen
kokemukseen: Avoin kirje Tuula Tanskalle. niin & näin 3/00, s. 69–73.
Vadén, Tere, Ajo ja
jälki. Filosofisia esseitä kielestä ja ajattelusta.
Atena, Jyväskylä 2000.
Vadén, Tere, Mitä on paikallinen ajattelu? niin & näin 1/2004, s.
49–55.
niin & näin 2/2004,
sivut 5-7.