Intrinsic Timing in a Quantity Language (Sisäinen
ajoitus kvantiteettikielessä)
Michael L. O'Dell
Lisensiaatintutkielman tiivistelmä
Tämän työn nimi sisältää kaksi avaintermiä,
'kvantiteettikieli' ja 'sisäinen ajoitus' (intrinsic timing), joiden
näennäinen ristiriita on ollut tutkimuksen lähtökohta.
'Ulkoinen ajoitus' (extrinsic timing) viittaa fonetiikan kirjallisuudessa
teorioihin, joissa puhuja pakottaa puheensa tiettyihin ajallisiin muotteihin
artikulaatioista riippumatta. Ajoitus ja artikulaatio ovat tällöin
toisistaan riippumattomia. Sen sijaan sisäinen ajoitus viittaa teorioihin,
joissa esim. mitatut kestot ovat seurausta artikulaatioiden erilaisista
dynaamisista piirteistä. Termi kvantiteettikieli, jollaisena myös
suomen kieltä yleisesti pidetään, tarkoittaa sellaista kieltä,
jossa äänteiden kestoja käytetään erottamaan eri
sanoja toisistaan. Tällaisessa kielessä kestoerot ovat ilmeisesti
tarkoituksellisia ja niinpä tuntuu ilmeiseltä, että puhuja
säätää niitä suoraan. Kvantiteettikielien olemassa
olo siis tuntuu tukevan ulkoisen ajoituksen käsitettä, ja muodostavan
esteen sisäisen ajoituksen hyväksymiselle. Tutkimuksen tavoitteena
oli tutkia tilannetta tarkemmin suomen kielen kohdalta.
Tämän tutkimuksen tuloksia voidaan tiivistää seuraavasti.
Toisaalta kokeissa, joissa pyydettiin puhujia lausumaan sanoja siten, että
suu oli kiinni ja kieli liikkumatta, äänteelliset ajoituserot
hävisivät, mutta kvantiteettiin liittyvät erot jäivät.
Vaikuttaa siltä, että suomen kielen puhujalla on kvantiteettityypistä
rytmillinen malli, joka on äänne-eroista suhteellisen riippumaton.
Voidaan siis väittää, että hän käyttää
samaa rytmiä lausuessaan esim. sanat tulli ja tukki,
vaikka mitatut kestot eroavatkin systemaattisesti. Sen sijaan havaintokokeet,
joiden ärsykkeistä äänteellinen informaatio poistettiin,
viittasivat siihen, että suomen kielen kuulija ilmeisesti ei havaitse
kvantiteettimallia riippumattomasti, vaan tarvitsee äänteellistä
informaatiota kvantiteetin selvittämiseksi. Tämä tulos on
sopusoinnussa sen olettamuksen kanssa, että puheen havaitsija kuuntelee
todellisia artikulaatioita, eikä irrallisia piirteitä, joista
sanan identiteettiä sitten lasketaan.
Toisissa kokeissa todettiin, että venyttämällä keinotekoisesti
sanan ajan kulkua toisen kvantiteettimallin mukaiseksi voidaan myös
muuttaa sanan tunnistus odotettuun suuntaan. Pelkästään ajoitusta
muuttamalla jää kuitenkin aina muita tekijöitä, esim.
sävelkulku ja vokaalien laatu, jotka sopivat paremmin alkuperäiseen
rytmiin, ja näin ''jarruttavat'' tunnistuksen muuttumista. Näin
esim. venytetty sana tuli saadaan kuulostamaan sanalta tuuli,
mutta lopputulos ei ole yhtä hyvä kuin alkuperäinen tuuli.
Työssä spekuloidaan, että erilaiset kvantiteettimallit voisivat
selittyä samantyyppiseksi toiminnan bifurkaatioksi eli haaraumaksi,
jonka voi nähdä kun ihminen hyppii narua. Siinä kaksi rytmiä,
hyppiminen ja narun pyörittäminen, synkronoituvat eli kytkeytyvät
toisiinsa ajallisesti. Kun ihminen aloittaa esim. nopeasti ja sitten hyppii
yhä hitaammin, jossain vaiheessa tapahtuu laadullinen muutos rytmien
kytkennässä: alkuperäinen yksittäinen hyppy jokaista
narun pyöritystä kohti muuttuu kaksoishypyksi. Toisin sanoen on
olemassa luonnollinen raja hitaan ja nopean hyppimisen välillä,
mutta ero ei perustu absoluuttiseen aikaan. Samoin on kuviteltavissa, että
niin sanottu kvantiteettikieli käyttää hyväksi vastaavia
rytmillisiä eroja liikkeiden kytkennöissä puheen tuottamisessa.
Näin kvantiteetti-informaatio olisi itse puheessa, eikä edellyttäisi
ulkoista ''kelloa'' kestojen tuottamista tai havaitsemista varten.
Kvantiteettikieli absoluuttisessa mielessä ilmeisesti edellyttäisi
jonkinmoista ulkoista ajoitusta. Suomi ei kuitenkaan ole osoittaunut tällaiseksi
kieleksi. Mikä tahansa tahallinen muutos rytmissä vaatii erilaisia
keinoja sen toteuttamiseen, ja nämä erot puheen tuottamisessa
antavat kuulijalle epämääräisen joukon potentiaalisia
vihjeita sanan identiteetistä.
[Takaisin
lähdeluettelooni ] [Takaisin
kotisivulleni ]